الشبكة العربية للأنباء
الرئيسية - تكنولوجيا و صحة - "أبل" توسع ميزة الترجمة في سفاري في دول جديدة

"أبل" توسع ميزة الترجمة في سفاري في دول جديدة

الساعة 02:45 مساءً (ann)

أفاد عدد من مستخدمي أجهزة شركة ”أبل“ بأن ميزة الترجمة على متصفح ”سفاري“ عادت للعمل في بلدان جديدة لم تكن تعمل بها سابقا مثل: البرازيل، وألمانيا، علما أن الميزة لم تكن تعمل سابقا في هذه الدول.

ويعمل تطبيق الترجمة مع 11 لغة، إلا أن مترجم سفاري المدمج كان مقصورا على بعض المناطق، وتغير هذا الأمر الآن، حيث تطرح أبل هذا الخيار في المزيد من البلدان.

وبحسب مستخدمين، فإن ”أبل“ مكّنت خيار الترجمة عن بُعد، وذلك بالنظر إلى أنها تعمل على نظام التشغيل iOS 14.1، وأيضا على نظام التشغيل iOS 14.2 الصادر حديثا، وينطبق الشيء نفسه على macOS Big Sur beta و macOS Big Sur 11.0.1.
"
ويعمل كل من تطبيق الترجمة ومترجم سفاري باللغات الآتية: العربية والصينية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية واليابانية والكورية والبرتغالية والروسية والإسبانية.

وتتم معالجة جميع الترجمات محليا باستخدام المحرك العصبي Neural Engine، لذلك يعمل تطبيق الترجمة حتى دون اتصال بالإنترنت، ويَستخدم التطبيق عند الاتصال بالإنترنت خوادم أبل لمعالجة الترجمات؛ ما يجعل النتائج أكثر دقة.

ويمكنك كتابة نص لترجمته أو استخدام ميزة الإملاء لترجمة ما تقوله بصوتك، كما يمكن لنظام iOS قراءة الترجمة بالنطق الصحيح، وهو أمر مفيد من أجل التواصل مع الآخرين وتعلم لغة مختلفة.


ويمكن للمستخدمين وضع إشارة مرجعية على الترجمات للتحقق مرة أخرى لاحقا، ويحتفظ التطبيق أيضا بسجلّ للترجمات الحديثة.

ويأتي المترجم كتطبيق مستقل ضمن هواتف آيفون، وكميزة مضمنة في متصفح الويب سفاري لمستخدمي نظام التشغيل macOS Big Sur.

ويعمل تطبيق الترجمة مع 11 لغة، إلا أن مترجم سفاري المدمج كان مقصورا على بعض المناطق، وتغيَّر هذا الأمر الآن، حيث تطرح أبل هذا الخيار في المزيد من البلدان.